Andrei Khadanovic

Andrei Khadanovic

Poet, translator of poetry and essayist. He is a lecturer in the History of French literature at the Belarusian State University (Minsk), in general literature and the art of translation in the J. Kolas Belarusian Secondary School in Humanities. His publications include: Staryja werszy (2003), Listy z-pad koudry (2004), Rodacy, lub Limeryki białoruskie (2005), and From Belarus with love (2005). In Poland, his volume of poetry Święta Nowego Rocku was published in 2006. He is a member of the Association of Belarusian Writers and of the Belarusian PEN Club. He also translates poetry from English (Dickinson, Yeats, Auden), Polish (Gałczyński, Miłosz, Herbert), Russian (Brodski, Aygi, Syedokov), Ukrainian (Andrukhovch, Zhadan), and French (Baudelaire, Apollinaire). He lives in Minsk. Picture: Sylwia Bernacka

Contact with us

Krakow Festival Office

ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków
tel.12 354 25 00, fax 12 354 25 01
poczta@biurofestiwalowe.pl

Organizers : Miasto Kraków KBF Kraków Miasto Literatury UNESCO Fundacja Tygodnika Powszechnego Grant: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Instytut Książki

© Krakow Festival Office 2022

Autentika

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury,
uzyskanych z dopłat ustanowionych w grach objętych monopolem państwa, zgodnie z art. 80 ust. 1 ustawy z dnia 19 listopada 2009 r. o grach hazardowych.