Aoko Matsuda

Aoko Matsuda

(born in 1979) — Japanese writer, essayist and translator, whose prose is characterised by a light and ironic tone, which she uses to expose the absurdities of the surrounding world. Her debut collection of short stories, Stackable , was nominated for the Yukio Mishima Award and the Noma Literary Prize for best debut. She has translated the prose by Karen Russell and Carmen Maria Machado into Japanese. Her texts were translated into English and published in Granta and the Monkey Business magazines. In 2020, the publication of the English translation of her short stories Where the Wild Ladies Are brought her a World Fantasy Award nomination. The collection was also listed among the 10 best fiction books of the Time magazine. In 2020, she released her latest novel – Jizoku kanōna tamashii no riyō (“The Sustainable Use of Our Souls”).

Contact with us

Krakow Festival Office

ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków
tel.12 354 25 00, fax 12 354 25 01
poczta@biurofestiwalowe.pl

Organizers : Miasto Kraków KBF Kraków Miasto Literatury UNESCO Fundacja Tygodnika Powszechnego Grant: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Instytut Książki

© Krakow Festival Office 2022

Autentika

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury,
uzyskanych z dopłat ustanowionych w grach objętych monopolem państwa, zgodnie z art. 80 ust. 1 ustawy z dnia 19 listopada 2009 r. o grach hazardowych.