Olga Drenda

Journalist and translator.
Olga Drenda

(born 1984) – journalist and translator, graduate of Ethnology and Cultural Anthropology at the Jagiellonian University. She cooperated with Polityka, The Guardian, 2+3D, Dwutygodnik, Lampa and Tygodnik Powszechny, as well as with the Unsound Festival and the Centre for the Meeting of Cultures in Lublin. Co-author of the Polish translation of W.S. Burroughs’ The Soft Machine and The Ticket That Exploded, translator of film scripts and a fragment of Małgorzata Rejmer’s Bukareszt (Bucharest) documentary into English. Her debut book Duchologia polska. Rzeczy i ludzie w latach transformacji was published in 2016. She published Wyroby (2018), and together with Bartłomiej Dobroczyński – Czyje jest nasze życie? (2017). She lives in Mikołów.

Contact with us

Krakow Festival Office

ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków
tel.12 354 25 00, fax 12 354 25 01
poczta@biurofestiwalowe.pl

Organizers : Miasto Kraków KBF Kraków Miasto Literatury UNESCO Fundacja Tygodnika Powszechnego Grant: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Instytut Książki

© Krakow Festival Office 2022

Autentika

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury,
uzyskanych z dopłat ustanowionych w grach objętych monopolem państwa, zgodnie z art. 80 ust. 1 ustawy z dnia 19 listopada 2009 r. o grach hazardowych.