Conrad Festival 2019

comic book section

Translating Speech Bubbles. On Interpreting Comics

Translating Speech Bubbles. On Interpreting Comics

Discussion: Wojciech Birek, Piotr W. Cholewa, Paweł Dybała

Host: Tomasz Pindel

You might think that comic translators have it easier than literary translators – after all graphic novels contain far less text than novels. But it turns out that comics are in fact highly complex. What do you do when the art provides the context for the text? How do you deal with language-based jokes and humour? How do you adapt different cultures, such as in Manga, to Polish audiences? We talk to three experienced translators from English, French and Japanese.

24 October, at 18:00 Metaforma Cafe

main programme

Conrad Award

Loading event details...

There are no events in the selected cycle

The fact that here you did not find anything interesting for yourself does not mean
you will not find something in other sectors